Ekim 06, 2013

Manastır Güncesi - José Saramago

Dili: Türkçe

Orjinali Portekizce olan bu kitabı anlam veremediğim bir şekilde, Fransızca'dan Türkçe'ye çevirmeyi uygun bulmuş yayınevi. Hayır hayır hayır hayır hayır hayır diyorum! Olmamış. Tamam, çabayı takdir ediyorum elbette, keza bu adamın dili bir acayip, eminim çevirisi de çok zor olmuştur ama neden Fransızca çevirisinden Türkçe'ye çevrilmiş??

Neyse, gelelim kitaba. Bay Jose eğer normal imla kuralları çerçevesinde yazıyor olsaydı sanırım sayfa sayısı 3.5 katına çıkardı. Çok tatlı çok güzel bir hikaye. ORta çağ Portekiz'inde geçiyor. Yine düzen ve kilise eleştirileri bol bol.

Cadı yakılma merasimleriyle başlıyor, insan "erk"iyle uçan uçak Passarola'dan, manastır inşaatından ve birbirini çok seven çift Blimunda ve Baltasar'dan bahsediyor. Bence okunması gereken klasiklerden!


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder